日本初、新ウェブサービス「レシピ翻訳」を開始
»
グーグル翻訳やエキサイト翻訳の質がどうしても悪いので、これなら自分で作った方がマシだ、ということで作ってみました。
レシピ翻訳サービス
http://yakigashi.info/pancake/recipe_trans.php
焼き菓子レシピに特化した、英和翻訳サービスです。自動で簡単、もちろん無料。
これで焼き菓子の情報が豊富な海外のレシピを読めます。レシピの文脈
エキサイト翻訳だと「大きいボウル まで の」とかグーグルだと「黒砂糖ビート2. 。」とか意味不明な訳が出るので、私の作ったプログラムの方がだいぶマシなのではと思います。
辞書のデータベースは私が手打ちで入力しているのでまだ数が足りず、たまに訳せないレアな材料名などがあります。それでもレシピの文章はパターンが決まっているので、結構な割合を訳せています。
次回は他サービスと比較します。
コメント
コメントを投稿する
SpecialPR