<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>

<rdf:RDF
  xmlns:rdf="http://www.w3.org/1999/02/22-rdf-syntax-ns#"
  xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
  xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
  xmlns:admin="http://webns.net/mvcb/"
  xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
  xmlns:cc="http://web.resource.org/cc/"
  xmlns="http://purl.org/rss/1.0/">

<channel rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/">
<title>＠IT自分戦略研究所 エンジニアライフ</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/</link>
<description>本音が語れるエンジニア参加型メディア</description>
<image rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/images/logo_blog.gif"/>
<dc:language>ja</dc:language>
<dc:creator></dc:creator>
<dc:date>2012-05-19T19:00:00+09:00</dc:date>

<image rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/images/logo_blog.gif">
<title>＠IT自分戦略研究所 エンジニアライフ</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/</link>
<url>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/images/logo_blog.gif</url>
</image>


<items>
<rdf:Seq>
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/azk/2012/05/post-a94b.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/infra/2012/05/55-e0ce.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/yoshimasa/2012/05/alinous-core-a2aa.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/yoshimasa/2012/05/post-f234.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/101sini/2012/05/post-c51c.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/abekkan/2012/05/it-ccb7.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/jibun/2012/05/post-55bd.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/career/2012/05/1-a867.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/anego/2012/05/post-efae.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/chatrun/2012/05/post-a236.html" />
<rdf:li rdf:resource="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/pressenter/2012/05/18-dc08.html" />
</rdf:Seq>
</items>

</channel>


<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/azk/2012/05/post-a94b.html">
<title>結婚と開業のあいだ</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/azk/2012/05/post-a94b.html</link>
<description>　ステマ的な記事になってしまったら申し訳ありません。 　私事で恐縮ですが、5月2...</description>
<content:encoded><![CDATA[　ステマ的な記事になってしまったら申し訳ありません。 　私事で恐縮ですが、5月28日から、埼玉県所沢市でパソコン教室を開業することになりました。 　「マテリアル所沢パソコン教室」です。　http://www.mnj-tokorozawa.jp/ 　結婚や新婚旅行を挟みつつも何とか準備を続けて、開業までもっていくことができました。 ☆★☆ 　そうしようと決めた理由は複数ありますが……、一番大きな理由...]]></content:encoded>

<dc:subject>It’s Party Time!</dc:subject>
<dc:creator>az-k</dc:creator>
<dc:date>2012-05-19T19:00:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/infra/2012/05/55-e0ce.html">
<title>健康について第54回　食について（5） 次世代に引き継ぐ習慣</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/infra/2012/05/55-e0ce.html</link>
<description>　お世話になります。龍澤と申します。 　年がら年中、健康について考えておりますの...</description>
<content:encoded><![CDATA[　お世話になります。龍澤と申します。 　年がら年中、健康について考えておりますので、自然と、自分が口に入れる食べ物について深く考えることも多くなりました。自分にとってはとてもよかったと思っています。 　この業界で、「食べること」について（いわゆる「グルメ」ではなく）これほど深く考えている人間は少ないと思います（笑）。 　食べることについて「考える」とは、必ずしも「気にする」とイコールではありません...]]></content:encoded>

<dc:subject>IT業界を生き抜く健康生活</dc:subject>
<dc:creator>龍澤 英暁</dc:creator>
<dc:date>2012-05-18T14:44:03+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/yoshimasa/2012/05/alinous-core-a2aa.html">
<title>独立を考えるエンジニアに勧めたい開発言語「Alinous-CORE」</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/yoshimasa/2012/05/alinous-core-a2aa.html</link>
<description> 　17日にAlinous-COREという開発言語がメジャーバージョンアップしま...</description>
<content:encoded><![CDATA[ 　17日にAlinous-COREという開発言語がメジャーバージョンアップしました。「Alinous-CORE」 は、フレームワークを用いずにHTMLとSQLを利用して簡単にプログラミングを行える、次世代Web-DB開発言語です。 　前バージョンと比較して、月間出荷件数が10万件を越える大手小売業や医薬品の卸売業の大規模基幹システムをJavaと比較して5倍以上の開発効率を実現しています。認証面や...]]></content:encoded>

<dc:subject>教育ビジネスを考える。行動する。改善する。</dc:subject>
<dc:creator>yoshimasa</dc:creator>
<dc:date>2012-05-18T11:50:00+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/yoshimasa/2012/05/post-f234.html">
<title>ビジネス・ユーザー・エクスペリエンスという考え方</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/yoshimasa/2012/05/post-f234.html</link>
<description>　こんにちは。吉政創成の吉政でございます。 　弊社が支援をしているトゥービーソフ...</description>
<content:encoded><![CDATA[　こんにちは。吉政創成の吉政でございます。 　弊社が支援をしているトゥービーソフトが日本法人を設立し、本格的に日本でのビジネスを展開します。同社は日本国内の超大手企業を中心に、日本国内2万社の稼働実績を実現しています。 　その実績を作ってきたのがXPLATFORMというワンソース・マルチユースの開発環境です。JavaScriptをベースにしたこの環境で、PC 系（Win / Mac）とiOS系、A...]]></content:encoded>

<dc:subject>教育ビジネスを考える。行動する。改善する。</dc:subject>
<dc:creator>yoshimasa</dc:creator>
<dc:date>2012-05-17T13:51:23+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/101sini/2012/05/post-c51c.html">
<title>意外と金にならないクリエイティブな仕事</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/101sini/2012/05/post-c51c.html</link>
<description>■クリエイティブな時点で儲からない 　例えば芸術活動や音楽活動。創造性を問われる...</description>
<content:encoded><![CDATA[■クリエイティブな時点で儲からない 　例えば芸術活動や音楽活動。創造性を問われる割にあまり儲からない。特にエンターテインメントなど、形がないものほどお金になりにくい。もちろん、当たればでかい。しかし、それだけでは食べていけない人も多いようだ。 　それを考えれば、ＩＴ技術者はまだマシかもしれない。しかし、クリエイティブにコードを書くより、マネジメントやコンサルティングをやった方が儲かる。結局、コード...]]></content:encoded>

<dc:subject>101回死んだエンジニア</dc:subject>
<dc:creator>Anubis</dc:creator>
<dc:date>2012-05-17T11:12:25+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/abekkan/2012/05/it-ccb7.html">
<title>スコアブックをIT化</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/abekkan/2012/05/it-ccb7.html</link>
<description>　「ストライク　バッターアウト」　あ～あ、どまん中だったのに。岩鬼くんは見逃し三...</description>
<content:encoded><![CDATA[　「ストライク　バッターアウト」　あ～あ、どまん中だったのに。岩鬼くんは見逃し三振が一番多いなぁ。 　「ボール　フォアボール」　よし、殿馬くんはチームで一番四球が多いよ。 　「カキーン！」　やった、ヒットだ。山田くんはこれで打率8割だな。 　以前、私が少年野球のコーチをやっていたときのことだ。試合のとき、子供たちの昨日までの打撃成績を見られるようになった。これは私の成果物！ -----------...]]></content:encoded>

<dc:subject>IT技術を日常生活で活かそう</dc:subject>
<dc:creator>abekkan</dc:creator>
<dc:date>2012-05-16T11:46:11+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/jibun/2012/05/post-55bd.html">
<title>女性に勝つものはない</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/jibun/2012/05/post-55bd.html</link>
<description>　本音が語られるエンジニア参加型メディア「＠IT自分戦略研究所 エンジニアライフ...</description>
<content:encoded><![CDATA[　本音が語られるエンジニア参加型メディア「＠IT自分戦略研究所 エンジニアライフ」。日々、ITエンジニアの「生の声」を公開している。本記事では、おすすめコラムを厳選して紹介する。 【ことわざ】論より祥子 【考え方】SKK特集　即戦力　Part 3 ―戦慄するヒヨコたち― 【新連載】コラムニストに挑戦 【ことわざ】論より祥子 　『SEの格言・迷言・ことわざ集』のちゃとらん氏は、「論より祥子」というこ...]]></content:encoded>

<dc:subject>＠IT自分戦略研究所の「おすすめエンジニアライフ」</dc:subject>
<dc:creator>エンジニアライフ</dc:creator>
<dc:date>2012-05-15T17:31:19+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/career/2012/05/1-a867.html">
<title>第1回　キャリアとは何か？ </title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/career/2012/05/1-a867.html</link>
<description>　はじめまして！ キャリア・コンサルタント高橋と申します。 　普段は、SI企業の...</description>
<content:encoded><![CDATA[　はじめまして！ キャリア・コンサルタント高橋と申します。 　普段は、SI企業のITエンジニアに対して、キャリア・コンサルティングを行う仕事をしています。具体的には、SI企業で働くITエンジニア1人1人とじっくり向き合い、その人が目指す職種、職制、技術などを踏まえた最適なキャリアを模索し、そこに到達するための道筋を立て、それを支援するような仕事です。 　また、キャリア、コーチング、カウンセリングの...]]></content:encoded>

<dc:subject>5分間キャリア・コンサルティング</dc:subject>
<dc:creator>キャリア・コンサルタント 高橋</dc:creator>
<dc:date>2012-05-15T14:05:35+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/anego/2012/05/post-efae.html">
<title>コラムニストに挑戦</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/anego/2012/05/post-efae.html</link>
<description>　はじめまして、anegoです。anegoとか言っちゃってますが、全然、姉御肌で...</description>
<content:encoded><![CDATA[　はじめまして、anegoです。anegoとか言っちゃってますが、全然、姉御肌ではありません。私がエンジニアライフでコラムを書くきっかけとなった組長さんにインスパイアされて、なんとなく姉御（姐御？ ）という単語が思い浮かんだだけです。 　浮かんでしまうともう消えなくて、無許可でスミマセン、組長さん。リンク貼るのはご快諾いただいたのに、名前の件についてはあえて触れなかった私……。漢字だとかぶりすぎて...]]></content:encoded>

<dc:subject>実践！Think different.</dc:subject>
<dc:creator>anego</dc:creator>
<dc:date>2012-05-14T15:51:40+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/chatrun/2012/05/post-a236.html">
<title>【論より祥子】</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/chatrun/2012/05/post-a236.html</link>
<description>■原典：論より証拠 ■意味： 　1．原典と同じ。言葉で説明するより、証拠を示した...</description>
<content:encoded><![CDATA[■原典：論より証拠 ■意味： 　1．原典と同じ。言葉で説明するより、証拠を示したほうが説得力がある。 　2．ぐだぐだ論じるより、祥子ちゃん（女性）の意見が通る、という例え。 ■解説： 　発音が微妙なので、注意して使い分けましょう。 　意味1． 　　SEの世界では、証拠＝事実と、想像はきちんと分けて説明しないと間違った結論を導くことになるので注意しましょう、という意味です。 　　特に、よくあるのが、...]]></content:encoded>

<dc:subject>SEの格言・迷言・ことわざ集</dc:subject>
<dc:creator>ちゃとらん</dc:creator>
<dc:date>2012-05-14T11:30:03+09:00</dc:date>
</item>

<item rdf:about="http://el.jibun.atmarkit.co.jp/pressenter/2012/05/18-dc08.html">
<title>冷たい方程式（18） 第2の協力会社</title>
<link>http://el.jibun.atmarkit.co.jp/pressenter/2012/05/18-dc08.html</link>
<description>　11月も最後の週になり、空気がすっかり冷たくなってきた。 　ホライゾンチームに...</description>
<content:encoded><![CDATA[　11月も最後の週になり、空気がすっかり冷たくなってきた。 　ホライゾンチームには、新たなメンバーが補充され、表面上は小川くんのドロップアウトをリカバリして、何事もなかったように開発を進めていた。新メンバーの若い男性は、そわそわと落ち着きがなく、やたらに視線をさまよわせ、初対面での挨拶の声はボソボソとしていて、内容の半分も聞き取れなかった。髪や服装もどことなく締まりがない。単なる偏見かもしれないが...]]></content:encoded>

<dc:subject>Press Enter■</dc:subject>
<dc:creator>riverG</dc:creator>
<dc:date>2012-05-14T08:00:00+09:00</dc:date>
</item>


</rdf:RDF>

